
キューバといえばこの人というほど
有名な人の歌でスペイン語を
マスターしていきましょう
=====================
「中南米で今すぐ使えるスペイン語
60フレーズ集」
大好評で無料プレゼント中!!!
あなたも今すぐ入手して、
スペイン語の楽しさを実感してください!
こちらからどうぞ!
↓↓↓
https://kmajapan.com/imasugutsukaerusupeingo60/
=====================
今日は、大好評
『歌で覚えるスペイン語』です。
今回は、
キューバといえばこの人!
セリア・クルス Celia Cruzの
代表曲
La vida es un carnaval
ラ・ビダ・エス・ウン・カルナバル
意味:人生はカーニバル
名曲中の名曲ともいえて、
中南米の人だったら、大体知っています。
そしてこの曲が流れれば、
みんな踊り出します。
歌詞も素晴らしい!
落ち込んでいるときに
この歌詞とリズムはとても
元気にさせてくれます。
今回は歌のどの部分を紹介しようか
かなり迷いました。
どの部分も素晴らしいメッセージが
込められているからです。
でも、やはりサビに部分にしましょう。
それではこちらがサビです。
Ay, no hay que llorar
Que la vida es un carnaval y es más bello vivir cantando
Oh oh oh ay no hay que llorar
Que la vida es un carnaval y las penas se van cantando
Oh oh oh ay no hay que llorar
Que la vida es un carnaval y es más bello vivir cantando
Oh oh oh ay no hay que llorar
Que la vida es un carnaval y las penas se van cantando
「人生はお祭り。歌えば人生はもっと美しくなるから
泣いちゃいけないよ。」
セリアさんの素敵なメッセージですね。
それでは、
実際に聞いていきましょう!
【ワークの仕方】
1)まずは意味を調べず、なんどもサビを聞いて、
歌詞を見ながらでもいいので、サビを聞き取れて
歌えるようになるまでになりましょう。
<聞き取れる。発音できる。を実感する>
2)サビの部分だけ自分なりに翻訳してみる。
<意味を理解する>
3)余裕があれば全部の歌詞も1)2)の順番で
取り組んでみる
こうすることで、いきなり訳そうとせず
まずは聞き取れる喜びや話せる喜びを実感でき、
そうすると自然とモチベーションが上がるので、
意味を理解しようと脳が活発に動いてくれるように
なりますのでやってみると良いです
語学を長期記憶に定着させるコツは、
繰り返すことです。
何度も聞いて、何度も声に出して、
歌いましょう。
全歌詞を知りたい方はこちらから:
https://www.letras.com/celia-cruz/9256/
前回の「歌で覚えるスペイン語」はこちら:
Hasta luego!
★無料で学べるスペイン語メルマガはコチラ↓ おかげさまで2万人突破!
⇒ 無料で学べるスペイン語メルマガ (2クリックで登録できます!)
★無料でYoutubeスペイン語ラーニングチャンネルはコチラ↓
おかげさまで2500人突破!
⇒ 無料で学べるYoutubeスペイン語ラーニングチャンネル
★<モチベーションアップ!>南米発!イチ押しラテンポップミュージック
再生回数38万回突破! Youtubeチャンネルはコチラ↓
⇒ モチベーションアップ!イチオシラテンポップチャンネル
(チャンネル登録大歓迎です!)
★坪田充史のフェイスブックはコチラ↓ おかげさまで友達2200突破!