歌で覚えるスペイン語「La vida es un carnaval」セリア・クルス

スポンサーリンク

キューバといえばこの人というほど
有名な人の歌でスペイン語を
マスターしていきましょう

=====================

「中南米で今すぐ使えるスペイン語

60フレーズ集」

大好評で無料プレゼント中!!!

あなたも今すぐ入手して、

スペイン語の楽しさを実感してください!

こちらからどうぞ!

↓↓↓

https://kmajapan.com/imasugutsukaerusupeingo60/

=====================

今日は、大好評
『歌で覚えるスペイン語』です。


今回は、

キューバといえばこの人!
セリア・クルス Celia Cruzの
代表曲 

La vida es un carnaval
ラ・ビダ・エス・ウン・カルナバル
意味:人生はカーニバル

名曲中の名曲ともいえて、
中南米の人だったら、大体知っています。

そしてこの曲が流れれば、
みんな踊り出します。

歌詞も素晴らしい!
落ち込んでいるときに
この歌詞とリズムはとても
元気にさせてくれます。


今回は歌のどの部分を紹介しようか
かなり迷いました。
どの部分も素晴らしいメッセージが
込められているからです。


でも、やはりサビに部分にしましょう。

それではこちらがサビです。

Ay, no hay que llorar
Que la vida es un carnaval y es más bello vivir cantando
Oh oh oh ay no hay que llorar
Que la vida es un carnaval y las penas se van cantando
Oh oh oh ay no hay que llorar
Que la vida es un carnaval y es más bello vivir cantando
Oh oh oh ay no hay que llorar
Que la vida es un carnaval y las penas se van cantando






「人生はお祭り。歌えば人生はもっと美しくなるから
泣いちゃいけないよ。」

セリアさんの素敵なメッセージですね。

それでは、

実際に聞いていきましょう!

【ワークの仕方】

1)まずは意味を調べず、なんどもサビを聞いて、
  歌詞を見ながらでもいいので、サビを聞き取れて
  歌えるようになるまでになりましょう。

 <聞き取れる。発音できる。を実感する>

2)サビの部分だけ自分なりに翻訳してみる。

 <意味を理解する>

3)余裕があれば全部の歌詞も1)2)の順番で
取り組んでみる

こうすることで、いきなり訳そうとせず
まずは聞き取れる喜びや話せる喜びを実感でき、
そうすると自然とモチベーションが上がるので、
意味を理解しようと脳が活発に動いてくれるように
なりますのでやってみると良いです



語学を長期記憶に定着させるコツは、
繰り返すことです。

何度も聞いて、何度も声に出して、
歌いましょう。

全歌詞を知りたい方はこちらから:

https://www.letras.com/celia-cruz/9256/

前回の「歌で覚えるスペイン語」はこちら:

歌で覚えるスペイン語「Te vi」Piso 21 / 語学で早い人の特徴

Hasta luego!

★無料で学べるスペイン語メルマガはコチラ↓ おかげさまで2万人突破!

⇒ 無料で学べるスペイン語メルマガ (2クリックで登録できます!)

★無料でYoutubeスペイン語ラーニングチャンネルはコチラ↓ 
おかげさまで2500人突破!

⇒ 無料で学べるYoutubeスペイン語ラーニングチャンネル

(チャンネル登録大歓迎です!)

★<モチベーションアップ!>南米発!イチ押しラテンポップミュージック

再生回数38万回突破! Youtubeチャンネルはコチラ↓ 
⇒ モチベーションアップ!イチオシラテンポップチャンネル
(チャンネル登録大歓迎です
!)

★坪田充史のフェイスブックはコチラ↓ おかげさまで友達2200突破!

⇒ 坪田充史フェイスブック (友達&フォロー大歓迎です!)

スポンサーリンク

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *