歌で覚えるスペイン語アーバンポップ「Me llamas」/ 音楽でドーパミンを出そう

スポンサーリンク

スペイン語を続けるため
モチベーション維持に、
音楽を活用させましょう。

(続きは編集後記で)

=====================

「中南米で今すぐ使えるスペイン語

60フレーズ集」

大好評で無料プレゼント中!!!

あなたも今すぐ入手して、

スペイン語の楽しさを実感してください!

こちらからどうぞ!

↓↓↓

https://kmajapan.com/imasugutsukaerusupeingo60/

=====================

Buenos dias! Como esta?

(おはようございます。
お元気ですか?)

安倍総理やコロンビア大統領の通訳
コロンビアエキスパートの
坪田です。

今日もラテンポップで
モチベーションをあげて、

歌いながら楽しくスペイン語を学習、
勉強しましょう!

今日の「歌で覚えるスペイン語」は、
こちら

↓↓↓

コロンビアのアーバンポップで
人気グループ

PISO21 (意味:21階)の新曲

Me llamas メ ジャマス
(意味:俺に電話しなよ)

動画の中に歌詞も出てくるので、
見ながら歌うこともできます!

まずはサビの部分を覚えましょう!

クアンド トゥ キエラス メ ジャマス
Cuando tú quieras me llamas,
いつでも電話くれていいんだよ

トゥ メ ジャマス
tú me llamas
俺に電話しなよ

ソイ エル ケ テ ディオ アモール イ エル ケ テ ロ ダ オイ
soy el que te dio amor y el que te lo da hoy
俺は君に愛を捧げたし、今日また愛情を注げる人なんだよ。

クアンド トゥ キエラス メ ジャマス
Cuando tú quieras me llamas,
いつでも電話くれていいんだよ

トゥ メ ジャマス
tú me llamas
俺に電話しなよ

ソイ エル ケ テ ディオ アモール イ エル ケ テ ロ ダ オイ
soy el que te dio amor y el que te lo da hoy

俺は君に愛を捧げたし、今日また愛情を注げる人なんだよ。

では、動画をみながら

歌を歌ってくださいね。

今回は動画にも歌詞がついていますよ!

動画はこちらから!

↓↓↓

全歌詞はこちらから

↓↓↓

https://www.musica.com/letras.asp?letra=2253209

脳の長期記憶に
覚えたことをインストールするには、
「繰り返す」ことがとても大切です!

今日の曲を最低3回は聴いて
歌って見ましょう!
楽しんでいきましょう!

チャオー Chao-
(意味: バイバイ)

【編集後記】

日本の音楽は通常JPOP(ジェイポップ)と
海外では言われています。

また韓国の音楽はKPOP。

となると、コロンビアは
CPOPかな。笑。

コロンビアのミュージックシーンは
かなり頑張っている方だと思います。

いい曲も多いです。

CPOPも含めたラテン音楽は、
明るいものが多く、元気になりますね。

そこで、スペイン語の勉強を継続させていくために
この音楽を活用する方法を教えます。

それは、聞いててワクワクしたり、
元気になったり、やる気が出るものを選ぶ、と
いうことです。

聞いていて、暗くなったり、気分が下がるものは
避けます。

明るい、元気になるものを聞くと、
脳の中で「ドーパミン」という物質が出て
やる気が出てきます。

いわゆる、「興奮状態」になります。

この状態になれば、「よーしやろう!」となり、
気づくと時間が過ぎているくらい
集中して物事に取り組めます。

このドーパミンを意識して出せるようになると
モチベーションを高め続けることができます。

その一つに音楽はとても有効なのです。

ぜひ、このラテン音楽を使って、
スペイン語の勉強を楽しく継続してくださいね。

それでは、

アスタ・ルエゴ!

坪田

スポンサーリンク

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *