歌で覚えるスペイン語アーバンポップ「Me llamas」/ 音楽でドーパミンを出そう

スポンサーリンク

スペイン語を続けるため
モチベーション維持に、
音楽を活用させましょう。

(続きは編集後記で)

=====================

「中南米で今すぐ使えるスペイン語

60フレーズ集」

大好評で無料プレゼント中!!!

あなたも今すぐ入手して、

スペイン語の楽しさを実感してください!

こちらからどうぞ!

↓↓↓

https://kmajapan.com/imasugutsukaerusupeingo60/

=====================

Buenos dias! Como esta?

(おはようございます。
お元気ですか?)

安倍総理やコロンビア大統領の通訳
コロンビアエキスパートの
坪田です。

今日もラテンポップで
モチベーションをあげて、

歌いながら楽しくスペイン語を学習、
勉強しましょう!

今日の「歌で覚えるスペイン語」は、
こちら

↓↓↓

コロンビアのアーバンポップで
人気グループ

PISO21 (意味:21階)の新曲

Me llamas メ ジャマス
(意味:俺に電話しなよ)

動画の中に歌詞も出てくるので、
見ながら歌うこともできます!

まずはサビの部分を覚えましょう!

クアンド トゥ キエラス メ ジャマス
Cuando tú quieras me llamas,
いつでも電話くれていいんだよ

トゥ メ ジャマス
tú me llamas
俺に電話しなよ

ソイ エル ケ テ ディオ アモール イ エル ケ テ ロ ダ オイ
soy el que te dio amor y el que te lo da hoy
俺は君に愛を捧げたし、今日また愛情を注げる人なんだよ。

クアンド トゥ キエラス メ ジャマス
Cuando tú quieras me llamas,
いつでも電話くれていいんだよ

トゥ メ ジャマス
tú me llamas
俺に電話しなよ

ソイ エル ケ テ ディオ アモール イ エル ケ テ ロ ダ オイ
soy el que te dio amor y el que te lo da hoy

俺は君に愛を捧げたし、今日また愛情を注げる人なんだよ。

では、動画をみながら

歌を歌ってくださいね。

今回は動画にも歌詞がついていますよ!

動画はこちらから!

↓↓↓

全歌詞はこちらから

↓↓↓

https://www.musica.com/letras.asp?letra=2253209

脳の長期記憶に
覚えたことをインストールするには、
「繰り返す」ことがとても大切です!

今日の曲を最低3回は聴いて
歌って見ましょう!
楽しんでいきましょう!

チャオー Chao-
(意味: バイバイ)

【編集後記】

日本の音楽は通常JPOP(ジェイポップ)と
海外では言われています。

また韓国の音楽はKPOP。

となると、コロンビアは
CPOPかな。笑。

コロンビアのミュージックシーンは
かなり頑張っている方だと思います。

いい曲も多いです。

CPOPも含めたラテン音楽は、
明るいものが多く、元気になりますね。

そこで、スペイン語の勉強を継続させていくために
この音楽を活用する方法を教えます。

それは、聞いててワクワクしたり、
元気になったり、やる気が出るものを選ぶ、と
いうことです。

聞いていて、暗くなったり、気分が下がるものは
避けます。

明るい、元気になるものを聞くと、
脳の中で「ドーパミン」という物質が出て
やる気が出てきます。

いわゆる、「興奮状態」になります。

この状態になれば、「よーしやろう!」となり、
気づくと時間が過ぎているくらい
集中して物事に取り組めます。

このドーパミンを意識して出せるようになると
モチベーションを高め続けることができます。

その一つに音楽はとても有効なのです。

ぜひ、このラテン音楽を使って、
スペイン語の勉強を楽しく継続してくださいね。

それでは、

アスタ・ルエゴ!

坪田

スポンサーリンク