コロンビア伝統舞踊って
見たことありますか?
(続きは編集後記にて)
=====================
「中南米で今すぐ使えるスペイン語
60フレーズ集」
大好評で無料プレゼント中!!!
あなたも今すぐ入手して、
スペイン語の楽しさを実感してください!
こちらからどうぞ!
↓↓↓
https://canyon-ex.jp/fx20333/muryo1
=====================
オラー! コモ エスタス?
Hola Como estas?
ラテンポップで
モチベーションをあげて、
歌いながら楽しくスペイン語を学習、勉強しましょう!
今日の「歌で覚えるスペイン語」
は、こちら
↓↓↓
「ロ・ケ・ディオス・キエラ」
Lo que dios quiera
(意味:神様が望むこと)
今日は、
コロンビアを代表する歌手
ファニールー Fanny Luの
待望の新曲です!
今回の歌は、
歌詞をゆっくり歌っているので、
発音が聞き取りやすいですよ!
しかも、何回も同じフレーズがでてくるので、
ここを覚えれば歌の大部分を
歌えます。
では、まずは、
サビの部分の
歌詞を覚えましょう!
オイ・メ・ボイ・ア・エナモラール。ノ・メ・インポルタ・ケ・メ・ドゥエラ
Hoy me voy a enamorar, no me importa que me duela
今日、私は恋をする。傷ついたってかまわない。
アレモス・ウナ・ロクーラ・ラ・ノチェ・エンテーラ
Haremos una locura la noche entera
一晩中最高なことをしようよ
ケ・パセ・ロ・ケ・バジャ・ア・パサール
Que pase lo que vaya a pasar
どんなことが起きてもいい
ケ・セア・ロ・ケ・ディオス・キエラ
Que sea lo que Dios quiera
神様が望むことなら
スィ・エル・アモール・エス・コン・ドロール、エントンセス・ケ・ノス・ドゥエラ
Si el amor es con dolor, entonces que nos duela
愛が痛みを伴うものなら、傷ついたってかまわない
では、
歌詞をチェックできたところで、
では早速、
曲を聴いてください。
↓↓↓
全歌詞はこちらから
↓↓↓
https://www.musica.com/letras.asp?letra=2234199
脳の長期記憶に
覚えたことをインストールするには、
「繰り返す」ことがとても大切です!
今日の曲を最低3回は聴いて
歌って見ましょう!
がんばってくださいねー!
<編集後記>
世界遺産の港町カルタヘナで
500人以上の日本人観光客を
迎えるたびに、
インパクトでかいなーと
思います。
なぜなら、
コロンビアでは、
中国人を含めた
東洋人を
ほとんど見かけないからです。
これだけ多くの人に
中南米、コロンビアの
文化を知ってもらえる機会は
本当に貴重ですね。
どうせなら、
コロンビアの文化の結晶である
コロンビア民族舞踊を
観光客のみなさんにみていただこう!!
ということで
毎年、カルタヘナ港湾局にお願いをして、
民族舞踊ショーを
港ターミナルに特設会場を作って、
行っています。(写真)
これが毎年大好評なんですね!
中南米のいろんな国の
民族舞踊を見てきましたが、
おそらく、
・優雅さ
・リズム
・ダンス
・衣装
どれをとっても、
コロンビア民族舞踊は、
群を抜いていると思います。
(サルサ・タンゴ・サンバは
民族舞踊ではないということで
ここでは比較対象外にしますね・・・)
でも、
意外と知られていないんですよね。
なんか、皆さんに紹介できる方法は
ないかなー、と
最近考えています。
やはり、こういうビジュアルで
ダイレクトに脳に入ってくるものは、
スペイン語の勉強にも
めちゃくちゃ効果的ですからね。
何かいいアイデアが浮かんだら、
また、あなたと
共有しますねー。
それでは、
アスタ マニャーナ!
Hasta manana
(意味:また明日!)
追伸:
今後、メルマガ読者限定で、
スペイン語に関する質問にお答えしたり、
より一層、スペイン語で役立つコンテンツを
配信していく予定です。
今のうちにメルマガに登録しておいてくださいね。
===============
メルマガ登録に登録して
読者限定の役立つ
スペイン語コンテンツを受け取る
↓↓
https://canyon-ex.jp/fx20333/registro
===============