【歌で覚えるスペイン語】「ラ・モルディディータ」/ 山田孝之さんが再びコロンビアに!

スポンサーリンク

俳優:山田孝之さんが再び

コロンビアに来てくれました!

(続きは編集後記にて)

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

オラー! コモ エスタス?

Hola Como estas?

ラテンポップで

モチベーションをあげて、

歌いながら楽しくスペイン語を学びましょう!

今日の「歌で覚えるスペイン語」は、

こちら

↓↓↓

「ラ・モルディディータ」

La mordidita

意味:ひと噛み

今回は、

リッキー・マーティンの2015年大ヒットソング

「ラ・モルディディータ」です。

リッキー・マーティンといえば、

98年ワールドカップの

テーマソングになった

Cup of life

(スペイン語ではLa Copa de la vida)や

郷ひろみが日本語でも歌った

Livin la vida loca など、

僕の世代だと、

カラオケでよく歌った(笑)

思い出の多い歌手ですが、

最近、また、ヒットソングがでてきてます。

しかも、この曲は、

なんと、PVをコロンビアの世界遺産の町

カルタヘナで撮影しているんです。

僕の好きなカルタヘナの町が

たくさんでてきますので、

今回は歌だけでなく、

映像も注目してほしいです。

では早速、

曲を聴いてください。

↓↓↓

では、サビを覚えてみましょう!

ジェゴ・ラ・フィエスタ。 パ・トゥ・ボキータ

Llego la fiesta, pa’ tu boquita,

パーティーが始まった。君の口に入れるために。

トーダ・ラ・ノチェ、トドィート・エル・ディア
Toda la noche, todito el día.

一晩中、一日中。

バモ・ア・バニャールノス・エン・ラ・オリジータ
Vamo’ a bañarnos en la orillita,

海岸で一緒に泳ごう

ケ・ラ・マレア・エスタ
Que la marea esta

波が

ピカイタ・イタ・イタ
picaita’ ita, ita,–

刺さってくる、くる、くる

ウナ・モルディディータ
Una mordidita,

ひとかじり

ウナ・モルディディータ
Una mordidita,

ひとかじり

ウナ・モルディディータ
Una mordidita,

ひとかじり

デ・トゥ・ボキータ

de tu boquita.

君の口の・・・

全歌詞はこちらから

↓↓↓

https://www.musica.com/letras.asp?letra=2215731

脳の長期記憶に

覚えたことをインストールするには、

「繰り返す」ことがとても大切です!

今日の曲を最低3回は聴いて

歌って見ましょう!

がんばってくださいねー!

<編集後記>

なんと、

俳優:山田孝之さんが

コロンビアに再び来てくれました。

1回目は、

ジョージアエメラルドマウンテンの

CM撮影で、その時、

僕は、山田さんのスペイン語通訳を

させていただきました。

そして、

今回は、なんと、

ラーメンを食べにきてくれたんです笑。

僕の友人で

コロンビアでラーメン店をしている

秋山さんのラーメンを食べに!

すごいことですよね!

その時の写真がこちらです。

563485_1677836149139007_9054097448733583450_n

すごすぎー!

ぜひ、興味持った方、

コロンビアのカリ市にある

「GO GO RAMEN」店の

ラーメンを食べに来てくださいね!

ちなみに、GO GO RAMENのWEBはこちらです。

https://www.facebook.com/GOGORAMEN.CO/?fref=ts

それでは、

アスタ マニャーナ!

Hasta manana

(意味:また明日!)

追伸:

今後、メルマガ読者限定で、

スペイン語に関する質問にお答えしたり、

より一層、スペイン語で役立つコンテンツを

配信していく予定です。

今のうちにメルマガに登録しておいてくださいね。

===============

メルマガ登録に登録して

読者限定の役立つ

スペイン語コンテンツを受け取る

↓↓

https://canyon-ex.jp/fx20333/registro

===============

スポンサーリンク

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *