気づいたら
あっという間に5000回!
(続きは編集後記で)
=====================
「中南米で今すぐ使えるスペイン語
60フレーズ集」
大好評で無料プレゼント中!!!
あなたも今すぐ入手して、
スペイン語の楽しさを実感してください!
こちらからどうぞ!
↓↓↓
https://canyon-ex.jp/fx20333/muryo1
=====================
オラー! コモ エスタス?
Hola Como estás?
今日の
「大統領の通訳が教えるスペイン語」
”ビジネス編” で
覚えるフレーズは、
こちら
↓↓↓
<「コロンビアへようこそ」を
スペイン語で言う>
===============
音声での解説はこちらです
5分ほどですので、通勤・通学中にどうぞ!
必ずチェックしてくださいね!
===============
-Part1:どんな場面?
取引先の相手から
歓迎されました。
-Part2:
今日の
「クローズアップフレーズ」は
ビエンベニードス ア コロンビア
Bienvenidos a Colombia
意味:コロンビアへようこそ
-Part3: <ポイント>
1。bienvenido a〜 〜へようこそ
熟語ですね。英語でいう、Welcome to〜です。
今回はコロンビアへようこそ、という練習ですが、
「ボゴタへようこそ」、とか
「XXX (会社名)へようこそ」とか
言われる場合もあるかと
思いますが、考えは同じです。
2。bienvenidoは「ようこそ」という意味ですが、
対象となる人たちによって語尾が変わります。
対象となる人が
a. 男性一人の場合
ビエンベニード Bienvenido
b. 女性一人の場合
ビエンベニーダ bienvenida
c. 男性複数、または、男女複数
ビエンベニードス Bienvenidos
- 女性のみの複数
ビエンベニーダス bienvenidas
ところで、
相手からこのように歓迎の意を表されたら、
なんて答えると思いますか?
、、、
、、、
、、、
そうです!
ムーチャス・グラスィアス です。
(意味:ありがとう)
これは、英語や日本語でも同じですよね。
Welcame to Colombia! / Thank you.
となりますね。
では、会話を練習してみましょう。
取引相手: ビエンベニードス ア コロンビア
Bienvenidos a Colombia!
意味:コロンビアへようこそ!
あなた: ムーチャス・グラスィアス!
Muchas gracias!
意味:どうもありがとうございます。
どうですか?
会話できていますね!
この調子でどんどんスペイン語を覚えていきましょうね!
-Part4:
脳の長期記憶に
覚えたことをインストールするには、
「繰り返す」ことがとても大切です!
今日のフレーズを3回声に出して、
3回紙に書いて見ましょう!
===============
音声での解説はこちらです
5分ですので、通勤・通学中にどうぞ!
必ずチェックしてくださいね!
===============
編集後記
つい先日、
youtube再生回数が3000回を超えたということで、
質問を受け付けしますという
企画をやったのですが、
その後、あっという間に、
再生回数5000回を
突破しました!
だんだん、スピードが速くなってきましたね。
それだけ多くの人に
みていただけるようになってきた、ということ。
ありがたいです。
それで、、、
3000回のときにいただいている
質問がたくさんあって、
お答えしきれていないので、
明日、あさってと、
質問にお答えしていきたいな、と
考えています。
みなさんからいただいた
質問をみていると、
結構同じような質問が多く、
同じような悩みをもっているのだなあ、と
思います。
その中でも
多かったものが
「スペイン語を習うのに、
ネイティブがいいですか?
それとも日本人がいいですか?」
というものがありました。
これは、悩みますよねー。
僕もそういう時期があったので、
よくわかります。
そして、僕自身、
ネイティブ、日本人、
両方から習った経験があるので、
そのよいところ、悪いところも
わかります。
なので、、、
その経験をもとに、
明日お答えしますね!
どうかお楽しみに!
それでは、
アスタ・マニャーナ!
Hasta manana!
(意味:また明日!)
追伸:
今後、メルマガ読者限定で、
スペイン語に関する質問にお答えしたり、
より一層、スペイン語で役立つコンテンツを
配信していく予定です。
今のうちにメルマガに登録しておいてくださいね。
===============
メルマガ登録に登録して
読者限定の役立つ
スペイン語コンテンツを受け取る
↓↓
https://canyon-ex.jp/fx20333/registro
===============