バラードを聞いて、
スペイン語を聞き取れる『耳』を
鍛えましょう!
(続きは本文で)
==============
「中南米で今すぐ使えるスペイン語
60フレーズ集」
大好評で無料プレゼント中!!!
あなたも今すぐ入手して、
スペイン語の楽しさを実感してください!
こちらからどうぞ!
↓↓↓
https://kmajapan.com/imasugutsukaerusupeingo60/
==============
バラードで覚えるスペイン語
スペイン語には素晴らしいバラード曲が
たくさんあります。
思わずロマンチックな気分になり、
心が温まるものや、心を打たれるもの・・・
しかも、
ゆっくりなので、
歌詞も聞き取りやすいので
音楽が好きな人だけでなく、
スペイン語初心者の方にも
とても役立つ勉強法です。
今日もバラード曲で
ロマンチックな
ラテンムードに浸りながら、
スペイン語をますます
好きになっていきましょう。
今回は、
プエルトリコ人のチャヤン
Chayanne の
「Si tu te vas」(意味:君がいなくなったら)
という切ないバラードの名曲です。
世界中で5000万枚以上の
シングルセールスを達成したほどの
大人気歌手です。
何度も何度も聞いて、
耳を慣らしていきましょう。
それではサビの部分を紹介しますね。
Y ahora tu te vas
asi como si nada
acortandome la vida, agachando la mirada
y tu te vas y yo
me pierdo entre la nada
donde quedan las palabras y el amor que me jurabas
y tu te vas, oohhh!.
なんども聞いて、
聞き取れるようになって来たら
勉強も兼ねて、訳してみると
良いと思います。
ロマンチックな言葉を訳すと
テンションが上がります!
では、早速聞いていきましょう!
歌詞をみながら何度も聞いて、
何度も口ずさんで、
脳をスペイン語脳にしていきましょう!
全ての歌詞はこちらから
↓↓↓
https://www.musica.com/letras.asp?letra=824404
Hasta luego!
★無料で学べるスペイン語メルマガはコチラ↓ おかげさまで1万4千人突破!
⇒ 無料で学べるスペイン語メルマガ (2クリックで登録できます!)
★無料でYoutubeスペイン語ラーニングチャンネルはコチラ↓
おかげさまで1350人突破!
⇒ 無料で学べるYoutubeスペイン語ラーニングチャンネル
★<モチベーションアップ!>南米発!イチ押しラテンポップミュージック
再生回数130,000回突破! Youtubeチャンネルはコチラ↓
⇒ モチベーションアップ!イチオシラテンポップチャンネル
(チャンネル登録大歓迎です!)
★坪田充史のフェイスブックはコチラ↓ おかげさまで友達1850突破!