歌で覚えるスペイン語「もう心が痛まない(no me duele mas)」

スポンサーリンク
maxresdefault

Buenos dias!

総理大臣/大統領の通訳
坪田です。

好評の「歌で覚えるスペイン語」。

ラテン音楽でモチベーションを上げ、
スペイン語を飛躍的に伸ばしましょう!

今日の曲は、

ジャ ノ メ ドゥエレ マス Ya no me duele mas
(意味:もう心は痛まない)

です。

コロンビアのバジェナトというジャンルで
今や不動の地位を確立している

シルベストレ・ダンゴン
Silvestre Dangond

の新曲です。

クラブでかかれば大合唱間違いないので、
サビの部分を覚えて、一緒に歌えるように
なりましょう!

それでは、サビの部分です。

 

アイ、ジャ ノ メ ドゥエレ マス
Ay, ya no me duele mas,
ああ、もう心が痛まない

ジャ テ ログレ オルビダール
ya te logré olvidar,
もう君を忘れることができたよ
ジョ ケ テ キセ タント
yo que te quise tanto
君のことが好きで仕方ない僕だったけど

トゥ レクレルド メ アセ マル
tu recuerdo me hace mal…
君の思い出は僕をダメにするだけだから
イ ジャ ノ メ ドゥエレ マス
Y ya no me duele mas,
そして、もう心が痛まない

ジャ テ ログレ オルビダール
ya te logré olvidar,
もう君を忘れることができたよ

パ ケ モリール デ ペナ
pa que morir de pena
悲しみで死んでしまうところだった。

スィ ラ ビダ スィゲ イグアル
si la vida sigue igual…
もし、このまま人生が変わらなかったら。

 

いい曲ですねー!!

 

では、早速動画、曲を聴いて
歌って、覚えていきましょう!

 

全歌詞は、こちらから

http://www.musica.com/letras.asp?letra=2265385

 

何度も聞いて、
何度も声に出して、
歌ってみましょう!

スペイン語が身近に感じること
できます!

 

それでは、
Hasta luego!

 

 

 

スポンサーリンク

関連記事

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


ページ上部へ戻る