歌で覚えるスペイン語アレハンドロ・サンス/マーク・アンソニー新曲「Deja que te bese」

スポンサーリンク
alejandro-sanz-y-marc-anthony

Buenos dias!

総理大臣/大統領の通訳
スペイン語エキスパートの

坪田です。

 

=====================

「中南米で今すぐ使えるスペイン語

60フレーズ集」

大好評で無料プレゼント中!!!

あなたも今すぐ入手して、

スペイン語の楽しさを実感してください!

こちらからどうぞ!

↓↓↓

http://kmajapan.com/imasugutsukaerusupeingo60/

=====================

今日は、大好評の
「歌で覚えるスペイン語」です

今日の曲はこちら!

スペインを代表する歌手
アレハンドロ・サンスと

サルサ音楽のプリンス
マーク・アンソニーのコラボ曲

「Deja que te bese」デハ ケ テ ベセ
(意味:キスさせて)

スペイン音楽の雰囲気もあり、
めちゃくちゃ大好きな曲になっちゃいました。

聞くだけで、モチベーションも上がります!

 

サビの部分だけでも覚えて、
歌えるようになったらかっこいいですよー!

それでは、
早速サビの部分を勉強しましょう!

 

トゥ エレス ウナ ネセスィダッ
Tú eres una necesidad
君が必要なんだ
イ ソロ コン ウン パール デ ベソス
Y sólo con un par de besos
ほんの数回のキスが。
トゥ プエデス デレティール ミ フエゴ
Tú puedes derretir mi fuego
君は僕の炎を消すことができる
プエデス インセンディアール ミ マール
Puedes incendiar mi mar
僕の海に火をつけることができる
スィ ノ メ ダス ウン ベソ ジャ
Si no me das un beso ya
もし、いますぐキスをしてくれないと
トゥ ボカ セ ラ ジェバ エル ビエント
Tu boca se la lleva el viento
君の唇は風に飛ばされてしまう
イ コモ レ ディゴ ロ スィエント
Y cómo le digo lo siento
そしたらどうやって伝えればいいんだ。

ア エステ クエルポ ケ キエレ アマール
A este cuerpo que quiere amar
この体が君を愛したいってことを

 

フラメンコみたいな振りも出てきます。

注目の動画を見ながら
聞いてくださいね。

こちらからどうぞ!

↓↓↓

 

全部の歌詞はこちらから

http://www.musica.com/letras.asp?letra=2253918

 

何度も聞いて、
サビの部分を繰り返し歌いましょう!

そうすると脳の長期記憶に
インプットされます。

 

それでは

Hasta luego!

 

追伸:

 

僕のビジネス構築のメンター
船ヶ山さんが絶対稼げる戦略を
公開しています。

 

語学スキルで稼ぎたい人は必見!
当然僕も登録しています。

 

こちらから↓↓↓

http://forline.biz/item/113860/8850/

 

 

 

スポンサーリンク

関連記事

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


ページ上部へ戻る