バラードを聞いて、

スペイン語を聞き取れる『耳』を
鍛えましょう!

(続きは本文で)

==============

「中南米で今すぐ使えるスペイン語

60フレーズ集」

大好評で無料プレゼント中!!!

あなたも今すぐ入手して、

スペイン語の楽しさを実感してください!

こちらからどうぞ!

↓↓↓

http://kmajapan.com/imasugutsukaerusupeingo60/

==============

バラードで覚えるスペイン語

スペイン語には素晴らしいバラード曲が
たくさんあります。

思わずロマンチックな気分になり、
心が温まるものや、心を打たれるもの・・・

しかも、

ゆっくりなので、
歌詞も聞き取りやすいので

音楽が好きな人だけでなく、
スペイン語初心者の方にも
とても役立つ勉強法です。

今日もバラード曲で
ロマンチックな
ラテンムードに浸りながら、

スペイン語をますます
好きになっていきましょう。

今回は、
プエルトリコ人のチャヤン
Chayanne の
「Si tu te vas」(意味:君がいなくなったら)

という切ないバラードの名曲です。

世界中で5000万枚以上の
シングルセールスを達成したほどの
大人気歌手です。

何度も何度も聞いて、

耳を慣らしていきましょう。

それではサビの部分を紹介しますね。

Y ahora tu te vas 
asi como si nada 
acortandome la vida, agachando la mirada 
y tu te vas y yo 
me pierdo entre la nada 
donde quedan las palabras y el amor que me jurabas 
y tu te vas, oohhh!. 

なんども聞いて、
聞き取れるようになって来たら
勉強も兼ねて、訳してみると

良いと思います。

ロマンチックな言葉を訳すと
テンションが上がります!

では、早速聞いていきましょう!

歌詞をみながら何度も聞いて、
何度も口ずさんで、
脳をスペイン語脳にしていきましょう!

全ての歌詞はこちらから

↓↓↓

https://www.musica.com/letras.asp?letra=824404

 

Hasta luego!

★無料で学べるスペイン語メルマガはコチラ↓ おかげさまで1万4千人突破!

⇒ 無料で学べるスペイン語メルマガ (2クリックで登録できます!)

 

★無料でYoutubeスペイン語ラーニングチャンネルはコチラ↓ 
おかげさまで1350人突破!

⇒ 無料で学べるYoutubeスペイン語ラーニングチャンネル

(チャンネル登録大歓迎です!)

 

★<モチベーションアップ!>南米発!イチ押しラテンポップミュージック

再生回数130,000回突破! Youtubeチャンネルはコチラ↓ 
⇒ モチベーションアップ!イチオシラテンポップチャンネル
(チャンネル登録大歓迎です
!)

 

★坪田充史のフェイスブックはコチラ↓ おかげさまで友達1850突破!

⇒ 坪田充史フェイスブック (友達&フォロー大歓迎です!)